All Languages    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

Online Dictionary French-English: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-Französisch
 For when you ____ »
« Relative Merit of two translations?    

French-English Translation of
Bouteille de vin

« go back | show/hide answers | notify of additions
Bouteille de vin vs. bouteille à vin  
by jumis (CH), Last modified: 2016-12-23, 21:11  Spam?  
Is this correct:
une bouteille de vin = a bottle of wine
une bouteille à vin = a wine bottle (empty or full)
Bouteille  #861589
by Catesse (AU), 2016-12-24, 04:50  Spam?  
I would assume, with "bouteille à vin", that the bottle was empty.

Optional: Login | Sign Up 
  Answer the question or add a comment
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
back to top | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | contact
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads