All Languages    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

Online Dictionary French-English: Enter keyword here!
 ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-FranzösischPage 8 of 8  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  
ADateTimeTitleUsername
0Feb 1613:09UK English spell checker doesn't flag USA English spellingdavefollmers (UN)
3Jan 1810:58EN: Which is the most satisfactory translation in French.Sarashious (UN)
2Jan 1717:06Thank you!cew (UN)
2Dec 2415:02I NEED THIS SENTENCE TRANSLATED ACCURATELY BY SOMEONE FLUENT IN FRENCHelizabeth doesnt know french
2Dec 2103:07Is the translation good?baboo (UN)
2Dec 1104:09proposera guère brillanteWindbuchse (US)
1Dec 0402:29Business Name Query - De vs DesChrisWPB
2Nov 1700:31Using "do" for emphasisfrenchieinamerica
2Nov 0904:01Need some written dialogue checkedlep
0Oct 3116:41need help with emailkevinc (UN)
0Oct 1122:18Translation Help letter English to frenchroblox1234 (UN)
3Sep 2921:49Sarcasmduin (UN)
1Sep 0814:42Could someone translate this into english?Deseret (SI)
2Sep 0211:47Short translation of "Music Library"?yoasha
2Aug 2920:43Could you check my translation?Lilly829
1Aug 2902:02the choke in artichokeartichoke (UN)
1Aug 1811:34TranslationElna Pritchard
1Jul 2713:47please helpkseniap
0Jul 1722:11Business contract clause.hcdebey
2Jul 1211:39Higher or lower?unprousting (GB)
4Jun 0616:46Is this song translation correct?ClaraLuna
0May 3009:18CHAT  Skype to help learn Claire1234
0May 0601:50thank you and best wishesddubbs (UN)
0May 0102:03Restaurant name bmd
2Mar 0413:32Writing to a French Universitybrowcliffe
0Feb 2814:203 Page English to French Translation needed before March 3 jackiej2
0Feb 2021:09French Question and Answer Translation from englishMAxr
0Feb 1913:40Information: French "etc." with commaPaul (AT)
1Feb 1317:59Chasing invoicesLalaLovesWater
2Feb 0923:05Birth certificate translation needed pleaseOr100cohen
3Jan 0711:36audio wish listamalgame (CH)
3Jan 0519:52Je vous rémercie pour l'influence que vous avez sur Papa Noel.itshanks
1Jan 0511:33sur le pronom adverbial "en"pecal (RO)
2Dec 2701:12Relative Merit of two translations?aphoenix (US)
1Dec 2321:10Bouteille de vin vs. bouteille à vinjumis (CH)
1Dec 1801:50For when you ____vii (UN)
2Dec 1119:36A legal punankie (UN)
1Dec 0720:49Please help, short text :) Metju
2Nov 1400:56PresentationJacquesO (UN)
2Nov 1318:07Me Before YouLvui
« Newer entries   | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 |   Older entries »
back to top | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | contact
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads