All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Anglais-Français

Online Dictionary French-English: Enter keyword here!
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-Französisch
 Please help me translate this English quote to ... »
« How to say in French    

French-English Translation of
Please I need help

« go back | show/hide answers | follow discussion
Term:
Please I need help with some grammar and translation  
by LeNewbie (UN), Last modified: 2018-04-26, 18:33  like dislike  Spam?  
Can anyone please help me with this. My French is not so good and it seems Google/Bing have disappointed as my work sometimes gets remarks of incorrect grammar. I work for an Advertising company.

So please help me with the following:

1. How do I translate: " Quality Nearly New Cars Available for sale. Browse the offers now"

I will also appreciate some colorful descriptive adjectives in French so as to avoid sounding monotonous/repetitive.

2. How do I translate "New Cars and New Vehicules" (My challenge is with 'neuve' or 'neuf'

Thank you very much.
Chat:    
Used  #890045
by Catesse (AU), 2018-04-25, 05:48  like dislike  Spam?  
How can something be "nearly used"? It has been used or it has not. On the other hand, it can be "nearly new". (NB: vehicles, not vehicules.)
Answer:
by LeNewbie (UN), 2018-04-26, 18:34  like dislike  Spam?  
 #890133
Sorry I mean Nearly New. Apologies.
Answer:
ok...  #892222
by matthieu- (FR/US), 2018-06-09, 02:52  like dislike  Spam?  
I'm for hire anytime you need some great French marketing writing...

Car(s) = Voiture(s) which is a feminine noun. so the adjective should bear the same gender/plurality marks.
Vehicle(s) = Véhicule(s) which is a masculine noun.

the adjective goes as : neuf / neuve / neufs / neuves  (ms/fs/mp/fp)

Hope that helps,
Matthieu
Answer:
Hi Matthieu  #897064
by LeNewbie (UN), 2018-09-16, 08:19  like dislike  Spam?  
I will be glad to get your assistance with writing french marketing ads just short ones for the most part. How can we get in touch? I look forward to hearing from you. Grand Merci :)
LeNewbie

Optional: Login | Sign Up 
  Answer the question or add a comment
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
back to top | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement